在美國特拉華州注冊公司需要哪些要求呢?文特翻譯幫您對《特拉華州公司法》的條款進(jìn)行翻譯整理。
CHAPTER 1. GENERAL CORPORATION LAW
第1章.普通公司法
§ 101. Incorporators; how corporation formed; purposes.
第101節(jié) 公司創(chuàng)辦人;公司的組建方式;目標(biāo)
(a) Any person, partnership, association or corporation, singly or jointly with others, and without regard to such person's or entity's residence, domicile or state of incorporation, may incorporate or organize a corporation under this chapter by filing with the Division of Corporations in the Department of State a certificate of incorporation which shall be executed, acknowledged and filed in accordance with § 103 of this title.
任何人、合伙、協(xié)會或公司均可以根據(jù)本章規(guī)定,單獨或聯(lián)合創(chuàng)辦或組建一家公司,而不考慮該等人員或?qū)嶓w的居住地、住所、或組建地,只需根據(jù)本篇第103節(jié)的規(guī)定,簽署、認(rèn)可并提交給州務(wù)院公司處備案一份注冊證明即可。
(b) A corporation may be incorporated or organized under this chapter to conduct or promote any lawful business or purposes, except as may otherwise be provided by the Constitution or other law of this State.
根據(jù)本章規(guī)定創(chuàng)辦或組建的公司可以為了任何合法目的、經(jīng)營任何合法業(yè)務(wù),但憲法或本州其他法律另有規(guī)定的除外。
(c) Corporations for constructing, maintaining and operating public utilities, whether in or outside of this State, may be organized under this chapter, but corporations for constructing, maintaining and operating public utilities within this State shall be subject to, in addition to this chapter, the special provisions and requirements of Title 26 applicable to such corporations.
根據(jù)本章規(guī)定可以組建從事建設(shè)、維護(hù)和經(jīng)營公共事業(yè)的公司,不管其是否位于本州范圍內(nèi)。但是對于在本州范圍內(nèi)為了建設(shè)、維護(hù)和經(jīng)營公共事業(yè)而組建的公司,除了本章之外還應(yīng)當(dāng)遵守對其適用的第二十六篇的特別規(guī)定和要求。
8 Del. C. 1953, § 101; 56 Del. Laws, c . 50; 70 Del. Laws, c . 186, § 1; 70 Del. Laws, c . 587, § 1; 71 Del. Laws, c . 339, § 1.;
1953年特拉華州法典第8篇第101節(jié);特拉華州法律第56卷第50章;特拉華州法律第70卷第186章第1節(jié);特拉華州法律第70卷第587章第1節(jié);特拉華州法律第71卷第339章第1節(jié);
那么,在特拉華州的公司想在中國設(shè)立公司或者辦事處,需要怎么做呢?
美國公司認(rèn)證文件依據(jù)使用目的提供對應(yīng)的公司文件即可,常見認(rèn)證類型如下:
1、美國公司注冊證書認(rèn)證,提供注冊證書,章程,法人身份證明
2、美國公司資信證明認(rèn)證,提供注冊證書,資信證明,存續(xù)證明 ,章程,法人身份證明
3、美國公司會議會議認(rèn)證,提供公司注冊證書,會議紀(jì)要,董事會決議,法人身份證明
4、美國公司委托書認(rèn)證,提供公司注冊證書,委托*書,法人身份證明
5、美國公司股東名冊認(rèn)證,提供公司注冊證書,公司股東名冊,法人身份證明
6、美國公司變更,董事在職證明,產(chǎn)品證書,發(fā)票等文件認(rèn)證
除對以上文件進(jìn)行公證外,還需提供公司注冊證書翻譯件,公司章程翻譯件,股東護(hù)照翻譯件,變更證明翻譯件等。
具體文件信息需根據(jù)工商要求提供。這些翻譯件需要有資質(zhì)的翻譯公司進(jìn)行翻譯并加蓋翻譯公司印章,方可有效。
文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負(fù)責(zé)免費修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。