上海文特翻譯公司為上海意攜提供精密機(jī)械提供機(jī)械說明書翻譯服務(wù)。
針對產(chǎn)品說明書翻譯服務(wù),我們根據(jù)以往的翻譯經(jīng)驗,對怎樣才能呈現(xiàn)一份完整的說明書進(jìn)行了總結(jié),內(nèi)容如下:
產(chǎn)品說明書翻譯服務(wù)
產(chǎn)品說明書是介紹商品/產(chǎn)品的一種文字材料,是使用范圍很廣的一種說明文,產(chǎn)品說明書的介紹包括性質(zhì)、性能、構(gòu)造、用途、規(guī)格、使用方法、保管方法、注意事項等。
產(chǎn)品說明書翻譯時,我們需要注意些什么呢?
上海文特翻譯根據(jù)以往多年的翻譯經(jīng)驗總結(jié)得出,在對產(chǎn)品說明書翻譯時,要抓住產(chǎn)品說明書的作用、結(jié)構(gòu)、注意事項來進(jìn)行翻譯工作,同時需要符合當(dāng)?shù)厝巳旱拈喿x習(xí)慣,對專有名字進(jìn)行精準(zhǔn)翻譯。這樣,才能完美的完成一份產(chǎn)品說明書的翻譯,才能發(fā)揮到產(chǎn)品說明書的作用。對產(chǎn)品銷售和使用起著舉足輕重的作用。
產(chǎn)品說明書翻譯主要包括以下主要內(nèi)容:
1 產(chǎn)品概況;
2 產(chǎn)品的性能和特點;
3 產(chǎn)品的使用方法;
4 產(chǎn)品的保養(yǎng)與維修;
5 其他事項。
產(chǎn)品使用說明書的形式有多種多樣,根據(jù)產(chǎn)品的用途,形式,對象及要求,使用說明書可以單獨寫,也可以混合與包裝一起,同樣可以與產(chǎn)品的宣傳融為一體。由此可知,產(chǎn)品說明書是多式多樣的。
(1)單一形式的專用說明書。
(2)印刷在外包裝上的使用說明書。
(3)外包裝有簡單介紹,內(nèi)附有詳細(xì)說明書。
(4)與產(chǎn)品廣告融為一體。
(5)有特殊要求的使用說明書。
(6)電子聲像使用說明書等。
文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負(fù)責(zé)免費修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。