商務(wù)往來(lái)郵件翻譯,分為兩種情況:
一種是工作需要,正常雙方溝通需要。這種情況下,如果個(gè)人語(yǔ)言能力允許,完全可以自己完成翻譯。
另外一種是法律需要,雙方商務(wù)往來(lái)郵件可以作為法庭證據(jù)組成部分。這時(shí)就不能自己完成翻譯工作了,需要具有翻譯資質(zhì)的公司進(jìn)行翻譯。
具有資質(zhì)翻譯公司特點(diǎn):
1、公司名字。專業(yè)的翻譯公司以翻譯服務(wù)為主營(yíng)業(yè)務(wù),工商營(yíng)業(yè)執(zhí)照中經(jīng)營(yíng)范圍內(nèi)一般第一個(gè)就是“翻譯服務(wù)”,公司名字中包含“翻譯”字樣,一般以“**翻譯有限公司”為名稱。
2、翻譯專用章。翻譯公司除有工商管理機(jī)關(guān)頒發(fā)的公章外,還會(huì)有“涉外”性質(zhì)的“翻譯專用章”??捎糜诟鲊?guó)大使館、公檢法、工商局、外匯管理局、稅務(wù)局、勞動(dòng)局、社保局、教育局、婚姻登記處等。
3、人員專業(yè)。翻譯公司主要是提供專業(yè)的“翻譯”服務(wù),因?yàn)閷I(yè)公司一般采用全職兼職并用的模式,可以根據(jù)客戶需求提供不同領(lǐng)域不同水平的翻譯人員。
文特翻譯希望與客戶建立彼此長(zhǎng)期愉快的合作,因此無(wú)論翻譯費(fèi)是否已全額付清,如果您對(duì)譯文仍有疑問(wèn)或不完全滿意,文特翻譯將完全負(fù)責(zé)免費(fèi)修改。直至您完全滿意為止,絕無(wú)后顧之憂。
關(guān)注
微信