少妇脱了内裤让我添,黑人巨大精品欧美一区二区免费,手机福利视频,中文字幕乱码中文乱码b站

常見問題 合作流程 質(zhì)量控制 保密制度
上海文特翻譯有限公司官微

掃一掃,關(guān)注我們

公司新聞您當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞資訊 > 公司新聞 >

昆山翻譯公司文特翻譯講述翻譯誤區(qū)有哪些?

作者:文特翻譯 閱讀數(shù):9787 發(fā)表時(shí)間:2018-05-28

翻譯公司在選擇專業(yè)譯員、質(zhì)量控制和譯審方面起到非常重要的篩選作用,在溝通方面起到了非常重要的橋梁作用。
    一份充斥著謬誤的譯稿對委托企業(yè)帶來的不僅是經(jīng)濟(jì)上的損失,無形的難以彌補(bǔ)的聲譽(yù)損失是無法用金錢去衡量的。所以,翻譯公司的工作看似簡單輕松,實(shí)際上舉足輕重。
    現(xiàn)在還有很多人對翻譯行業(yè)存在很多誤區(qū),究竟是什么呢?
1、只要會(huì)外語,什么人都能做翻譯
    外語水平高只代表外語基本功扎實(shí),而翻譯需要技巧、轉(zhuǎn)換,也需要不斷實(shí)踐、練習(xí)、研究、拓寬知識面。翻譯者是個(gè)雜家,不但要掌握外語的詞匯和語法,還要對不同行業(yè)的背景和專業(yè)詞有所了解。只有經(jīng)過大量的語言訓(xùn)練、翻譯實(shí)踐和積累,才能成為合格的翻譯。
2、迷信海歸、教授、外國人
    很多人認(rèn)為海歸翻譯沒有問題。但不同的海歸在國外使用外語的頻率不同,而且絕大多數(shù)海歸是非外語專業(yè),不一定有語言天賦,所以不是所有海歸都能做翻譯。
    很多人認(rèn)為外語專業(yè)的教授翻譯質(zhì)量沒有問題。其實(shí),很多教授一般是從事某一個(gè)或幾個(gè)領(lǐng)域研究或教學(xué)的,翻譯水平如何,取決于其翻譯實(shí)踐的多少。翻譯是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的技術(shù),并涉及多領(lǐng)域的專業(yè)知識。
    對于外國人來說,他們的外語也不一定好,只要您看看周圍中國人的漢語水平高低不同,您就明白這個(gè)道理了,即使中國人說中文,語言能力也相差很大,而且做翻譯要看該外國人的漢語水平,更何況外國人的報(bào)酬是多少?有的翻譯公司給您的報(bào)價(jià),能不能用外國人翻譯我們也心中有數(shù)了。
3、不注重翻譯質(zhì)量
    有的客戶會(huì)說:“翻譯差不多就可以,要求不高?!逼鋵?shí)翻譯只有兩種可能,一是翻譯正確,二是翻譯錯(cuò)誤。水平高,譯文就正確;水平一般,譯文錯(cuò)誤就多。
    很多客戶直接找學(xué)生或個(gè)人翻譯,這樣是很危險(xiǎn)的。翻譯市場上魚龍混雜,作為不懂外語或外語水平不高的客戶,根本無法判斷學(xué)生和個(gè)人翻譯水平的高低。雖然花錢少,但客戶得到的只是粗糙的半成品,對客戶公司形象是很大的傷害,并且質(zhì)量不好的譯文會(huì)嚴(yán)重影響工作項(xiàng)目進(jìn)度。
4、總想價(jià)格低
    常言說:一分錢,一分貨。一個(gè)完整的翻譯過程,應(yīng)該包括排版、翻譯、校對(一般需要經(jīng)過2-3遍校對修改)等一系列過程。而翻譯公司報(bào)價(jià)過低,勢必會(huì)使用低水平的譯員進(jìn)行翻譯,或減少校對修改次數(shù)甚至省去校對修改這一環(huán)節(jié)。質(zhì)量如何,可想而知。
    遺憾的是:很多客戶不能理解翻譯公司的重要作用,認(rèn)為翻譯很簡單,一味壓低翻譯價(jià)格。豈不知,懂外語的人很多,但是真正能做翻譯的人,其實(shí)少之又少,說“萬里挑一”并不為過??蛻粢晃秹旱蛢r(jià)格,一些翻譯公司就會(huì)想方設(shè)法降低成本,于是google翻譯等在線翻譯一一出現(xiàn),其結(jié)果就是錯(cuò)誤百出。
    研究表明,每1元的翻譯費(fèi)用投入,至少帶來9元的增值收益。有時(shí),只需要您為翻譯項(xiàng)目多投入1萬元,就會(huì)讓您整個(gè)項(xiàng)目變得更有競爭力。
5、盲目追求翻譯速度
    很多客戶一味追求速度,十有八九會(huì)影響質(zhì)量,魚和熊掌不能兼得。要想得到高質(zhì)量的譯文,充足的時(shí)間是必要條件。首先我們要有充足的時(shí)間通讀原文,在理解的基礎(chǔ)上,對語言進(jìn)行轉(zhuǎn)換,并且保證打字準(zhǔn)確。通讀、理解、思考、轉(zhuǎn)換、查詞、打字都需要時(shí)間,此外還有核對和排版的時(shí)間。
    您如果想得到高質(zhì)量的譯文,請盡早計(jì)劃與安排,提前與我們的銷售人員聯(lián)系并盡快提供原文。翻譯時(shí)間取決于技術(shù)難度、翻譯量和語種等。英文、日文、韓文等常見語種因優(yōu)秀譯員人數(shù)多、經(jīng)驗(yàn)豐富而交稿速度相對快,小語種的翻譯則可能需要更長時(shí)間。
6、詢價(jià)時(shí),只要價(jià)格,不溝通
    翻譯涉及法律、汽車、機(jī)械、石化、船舶、新聞、環(huán)保、服裝、地質(zhì)、 論文、政治、經(jīng)濟(jì)、農(nóng)業(yè)等不同領(lǐng)域。相同領(lǐng)域的資料難易程度也有所不同;即使難易程度相同,譯文用途、工期等不同,價(jià)格也不同。如果事先不溝通,什么都不了解就報(bào)價(jià),這樣報(bào)出的價(jià)格是沒有意義的,也是對客戶不負(fù)責(zé)任。

標(biāo)簽:
熱門標(biāo)簽
英語交替?zhèn)髯g 上海壓縮機(jī)翻譯公司 合同翻譯模板 資產(chǎn)評估報(bào)告翻譯 展會(huì)翻譯服務(wù) 馬來西亞駕駛證翻譯 商務(wù)英語翻譯模板 上海說明書翻譯公司 西班牙語會(huì)議翻譯 英語同聲翻譯服務(wù) 簽證流水翻譯 銀行流水賬單翻譯 匈牙利語公證翻譯 英語商務(wù)陪同翻譯 現(xiàn)場口譯服務(wù) 買賣合同翻譯 醫(yī)療企業(yè)驗(yàn)廠翻譯公司 醫(yī)學(xué)會(huì)議翻譯 壓縮機(jī)說明書翻譯 房屋租賃合同 越南語翻譯公司 國外海牙認(rèn)證翻譯服務(wù) 用戶手冊俄語翻譯 財(cái)務(wù)報(bào)表翻譯 同聲傳譯 駕駛證翻譯 駕照翻譯 上海文學(xué)翻譯公司 上海產(chǎn)品說明書翻譯公司 匈牙利語合同翻譯 海牙認(rèn)證翻譯服務(wù) 上海德文翻譯公司 醫(yī)療器械CE認(rèn)證翻譯 簽證陪同翻譯 俄語同聲翻譯服務(wù) 泰語翻譯 商務(wù)英語翻譯樣句 產(chǎn)品說明書翻譯 工商銀行流水翻譯 地坪產(chǎn)品說明書翻譯 海運(yùn)翻譯 行業(yè)標(biāo)注翻譯 評估報(bào)告翻譯 英語同聲傳譯 簽證文件翻譯 醫(yī)學(xué)同聲傳譯翻譯 德語翻譯公司 越南語現(xiàn)場翻譯服務(wù) 英語同聲傳譯翻譯服務(wù) 邀請函翻譯 銀行對賬單翻譯 西班牙語翻譯公司 上海展會(huì)翻譯公司 越南語翻譯服務(wù) 物流翻譯 匈牙利語翻譯 企業(yè)簡介翻譯 上海匈牙利語翻譯公司 用戶手冊翻譯 同聲傳譯服務(wù)
相關(guān)新聞
售后承諾

文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費(fèi)是否已全額付清,如果您對譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負(fù)責(zé)免費(fèi)修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。

15001808926

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間: 7×24小時(shí)

服務(wù)
熱線

021-33581789
電話

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
頂部