為方便僑胞更好地使用“中國(guó)領(lǐng)事”APP申辦護(hù)照等證件,中國(guó)駐舊金山總領(lǐng)事館于7月21日發(fā)布相關(guān)常見(jiàn)問(wèn)題解答:1、我的中國(guó)護(hù)照(或旅行證)快到期(或已過(guò)期)了,能否辦理延期?不能。根據(jù)《中華人民共和國(guó)護(hù)照法》有關(guān)規(guī)定,護(hù)照不能辦理延期。請(qǐng)留意護(hù)照(或旅行證)的有效期,并盡量在護(hù)照(或旅行證)到期之前申請(qǐng)換發(fā)。2、我護(hù)照有效期還有2年多,但已無(wú)空白簽證頁(yè)了,是否可以申請(qǐng)護(hù)照換發(fā)?可以。通常情況下,護(hù)照
2022-07-27+了解詳情什么是NAATI呢?為什么去澳洲留學(xué)移民提供的資料需要有NAATI認(rèn)證呢?澳洲naati是澳大利亞的翻譯資格認(rèn)可局,英文全稱為National Accreditation Authority for Translators and Interpreters。NAATI專門負(fù)責(zé)給澳大利亞和新西蘭國(guó)家的筆譯員、口譯員進(jìn)行翻譯能力測(cè)試和資格認(rèn)證,是澳大利亞境內(nèi)獨(dú)一無(wú)二的翻譯專業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu),具有極高的權(quán)威性
2022-05-23+了解詳情澳大利亞技術(shù)移民Expression of Interest(EOI)篩選模式中英文翻譯Professionalsand other Skilled Migrants專業(yè)人員和其他技術(shù)移民翻譯ProposedSkilled Migrant Selection Model (the Model) 推薦的技術(shù)移民篩選模塊Thefollowing information relates to the g
2022-03-24+了解詳情展會(huì)翻譯是翻譯公司經(jīng)常會(huì)遇到的一種現(xiàn)場(chǎng)翻譯類型,文特翻譯公司至今已承接各類型展會(huì)翻譯千場(chǎng)有余。展覽會(huì)現(xiàn)場(chǎng)口譯主要負(fù)責(zé)在展覽會(huì)中對(duì)產(chǎn)品的性質(zhì)、特點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)地介紹,同時(shí)解答參觀者現(xiàn)場(chǎng)提出的問(wèn)題,文特翻譯公司的口譯員擅長(zhǎng)汽車、金融、通訊、紡織服裝、電子、醫(yī)學(xué)、機(jī)械、圖書出版等領(lǐng)域的口譯,在大型展覽會(huì)、交易會(huì)上(上海國(guó)際汽車展覽會(huì)、上海新國(guó)際博覽中心,上海國(guó)家會(huì)展中心)常常出現(xiàn)本翻譯公司口譯員的身影。那么
2022-03-18+了解詳情上海文特翻譯專注翻譯服務(wù)近十幾年,擁有豐富的涉外認(rèn)證翻譯經(jīng)驗(yàn),翻譯資質(zhì)全球認(rèn)可。文特翻譯公司公證認(rèn)證翻譯服務(wù)優(yōu)勢(shì):1、文特翻譯擁有備案認(rèn)證的翻譯專用章,獲得政府機(jī)構(gòu)、法院、領(lǐng)事館等官方機(jī)構(gòu)的認(rèn)可;2、接受任何形式的文檔,無(wú)論是紙質(zhì)還是電子文檔,我們都會(huì)提供高質(zhì)量的譯文,同時(shí)確保格式一致;3、內(nèi)部專業(yè)譯員負(fù)責(zé)翻譯和審校,確保文件的保密性。4、及時(shí)響應(yīng),有任何反饋會(huì)在第一時(shí)間進(jìn)行處理。以下為上海文特翻
2022-03-08+了解詳情澳大利亞護(hù)照翻譯件圖為澳大利亞護(hù)照原件及護(hù)照翻譯件上海文特翻譯有限公司成立于2008年,具有翻譯相關(guān)資質(zhì)證書。翻譯完成后會(huì)加蓋翻譯專用章并提供資質(zhì)證明文件。我們承諾:譯文無(wú)效,全額退庫(kù)。友情提示:個(gè)人對(duì)護(hù)照進(jìn)行翻譯是不認(rèn)可的,需要有翻譯資質(zhì)的公司進(jìn)行翻譯、排版、蓋章。1、擁有相關(guān)部分特批:中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對(duì)照。2、正規(guī)涉外翻譯機(jī)構(gòu)全部章帶有“翻譯”字樣,以“咨詢服務(wù)、文化傳播、信息
2021-11-16+了解詳情很多同學(xué)在申請(qǐng)簽證的時(shí)間,比如說(shuō)英國(guó)簽證,在銀行出具的銀行流水是否需要翻譯成英文呢??jī)?nèi)容這么多,需要翻譯哪些呢?銀行流水全部都需要翻譯嗎?上海文特翻譯在這里為您解答:英國(guó)簽證申請(qǐng)的時(shí)候,一般使館會(huì)要求申請(qǐng)人提供最近6個(gè)月的工資流水,目的是用于證明申請(qǐng)人的經(jīng)濟(jì)能力和財(cái)務(wù)水平。(中國(guó)銀行流水翻譯,中國(guó)工商銀行流水翻譯,中國(guó)建設(shè)銀行流水翻譯,招商銀行流水翻譯,中信銀行流水翻譯,中國(guó)農(nóng)業(yè)銀行流水翻譯等等)
2021-11-02+了解詳情經(jīng)商環(huán)境的趨勢(shì)下,越來(lái)越多的香港企業(yè)選擇在內(nèi)地設(shè)立公司,以發(fā)展和擴(kuò)大經(jīng)營(yíng)。香港公司在內(nèi)地設(shè)立公司或者辦事處需要哪些條件呢?文特翻譯就花旗銀行的要求做大致介紹(每家銀行要求基本相同,會(huì)有細(xì)微差別):1、中國(guó)香港公司注冊(cè)證書;2、商業(yè)登記證;3、公司章程(中英文版本);4、其它香港的公司注冊(cè)證書,公司章程等資料都是英文書寫,為保證材料的可讀性和嚴(yán)謹(jǐn)性,需要對(duì)此類文件進(jìn)行翻譯,并且須有資質(zhì)的翻譯公司蓋章
2021-10-13+了解詳情英屬維爾京群島(BVI)公司在國(guó)內(nèi)設(shè)立公司需要對(duì)以下資料進(jìn)行翻譯,其中公司注冊(cè)成立證書是必翻譯的項(xiàng)目。英屬維爾京群島(bvi)公司注冊(cè)成立后,可以獲得公司注冊(cè)證書、章程、印章等文件,其中BVI公司注冊(cè)證書(類似國(guó)內(nèi)公司的營(yíng)業(yè)執(zhí)照)內(nèi)容及翻譯樣板如下圖:BVI公司成立后獲得的注冊(cè)證書注冊(cè)部門給的一個(gè)商業(yè)證明書,是長(zhǎng)期有效的公司注冊(cè)證明文件,可以看到注冊(cè)證書不體現(xiàn)公司的注冊(cè)資本及法人及注冊(cè)地址。
2021-09-16+了解詳情在美國(guó)特拉華州注冊(cè)公司需要哪些要求呢?文特翻譯幫您對(duì)《特拉華州公司法》的條款進(jìn)行翻譯整理。CHAPTER 1. GENERAL CORPORATION LAW第1章.普通公司法§ 101. Incorporators; how corporation formed; purposes.第101節(jié)&nbs
2021-08-19+了解詳情關(guān)注
微信