項(xiàng)目類型:培訓(xùn)類交替?zhèn)髯g
翻譯語種:中英互譯
項(xiàng)目行業(yè):保險(xiǎn)管理者培訓(xùn)
本次受中宏保險(xiǎn)公司委托,擔(dān)任本次為期兩日的高管現(xiàn)場(chǎng)培訓(xùn)翻譯。前期與客戶溝通挑選合適翻譯老師,翻譯老師經(jīng)過悉心準(zhǔn)備,完成本次翻譯工作,得到客戶高度認(rèn)可。
現(xiàn)場(chǎng)口譯分別以下幾種類型:
口譯分類
第一類:大型會(huì)議的同聲傳譯
擁有大型國際會(huì)議同傳經(jīng)驗(yàn)的各種專業(yè)的口譯譯員,并提供適合客戶的同傳服務(wù)和同傳設(shè)備的租賃業(yè)務(wù)。
適用范圍:外交外事、國際論壇、商務(wù)活動(dòng)、培訓(xùn)授課、大型展會(huì)、電視廣播等領(lǐng)域等同傳口譯服務(wù)。
第二類:大中型會(huì)議的交替?zhèn)髯g
適用范圍:外交會(huì)晤、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì)、小型研討會(huì)、小型展會(huì)、訪問考察、小范圍磋商等
第三類:商務(wù)陪同翻譯,包括陪同、談判、現(xiàn)場(chǎng)口譯等
適用范圍:展會(huì)、參觀、聚會(huì)、商務(wù)談判、會(huì)談、現(xiàn)場(chǎng)考察、游覽陪同等
展覽會(huì)現(xiàn)場(chǎng)口譯
展覽會(huì)現(xiàn)場(chǎng)口譯主要負(fù)責(zé)在展覽會(huì)中對(duì)產(chǎn)品的性質(zhì)、特點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)地介紹,同時(shí)解答參觀者現(xiàn)場(chǎng)提出的問題,文特翻譯公司的口譯員擅長汽車、金融、通訊、紡織服裝、電子、醫(yī)學(xué)、機(jī)械、圖書出版等領(lǐng)域的口譯,在大型展覽會(huì)、交易會(huì)上(上海國際汽車展覽會(huì)、上海新國際博覽中心,上海國家會(huì)展中心)常常出現(xiàn)本翻譯公司口譯員的身影
工程安裝現(xiàn)場(chǎng)口譯
工程安裝現(xiàn)場(chǎng)口譯屬于科技翻譯的范疇, 需要翻譯人員具備專業(yè)知識(shí)背景,能夠承受施工現(xiàn)場(chǎng)長時(shí)間大強(qiáng)度的工作,安裝現(xiàn)場(chǎng)口譯的服務(wù)對(duì)象大多是中外專家和工程技術(shù)人員, 對(duì)口譯質(zhì)量的準(zhǔn)確性要求非常高。文特翻譯公司在為您提供工程安裝現(xiàn)場(chǎng)口譯時(shí)將考慮到您各方面的需求。
外事聯(lián)絡(luò)口譯
外事聯(lián)絡(luò)口譯是指在國家機(jī)關(guān)、學(xué)校、涉外單位、外資企業(yè)等各類企事業(yè)單位的各類外事活動(dòng)中提供口譯服務(wù),外事聯(lián)絡(luò)口譯其綜合了商務(wù)陪同口譯和外事接待的特點(diǎn),外事聯(lián)絡(luò)口譯員必須具備一定的禮儀禮賓的知識(shí),文特翻譯公司的外事聯(lián)絡(luò)口譯員能夠勝任外事訪問接待、商務(wù)訪問接待(參觀工廠、市場(chǎng)考察等)、日常生活交流中陪同口譯工作。
旅游陪同口譯
中國豐富的自然和人文資源吸引著世界各地成千上萬的觀光者,旅游陪同口譯不僅需要具備出色的口譯能力,同時(shí)也能對(duì)名勝古跡的歷史略有了解。文特翻譯公司將會(huì)為您安排出色的旅游陪同口譯人員。
文特翻譯希望與客戶建立彼此長期愉快的合作,因此無論翻譯費(fèi)是否已全額付清,如果您對(duì)譯文仍有疑問或不完全滿意,文特翻譯將完全負(fù)責(zé)免費(fèi)修改。直至您完全滿意為止,絕無后顧之憂。
關(guān)注
微信